KPA-SD100CONTROL ADAPTER 3page 2-7INSTRUCTION MANUALMODE D’EMPLOISTEUERUNGS ADAPTER 3Page 14-19BEDIENUNGSANLEITUNGBESTURINGS ADAPTER 3Page 20-25GEBRUI
10-FrançaisMode de direction nordLe sens de déplacement du véhicule sera affiché en lettres comme l'une des 8 ou 16 directionsde la boussole.Mode
Français-11Installation7 Accessories1Emetteur de lumière de la télécommande (longueur de cordon: 2.5m) ...
12-FrançaisConnexion de l'appareil central au véhiculeConnexion pour l'emetteur de lumière de la télécommande, etc.1. Retirez le capuchon du
Français-13Afficher l'interrupteur de l'affichage sur l'affichage de type Opel•Régler à A en cas d'affichage de la matrice à point
14-DeutschVerwendbare Modelle (Zentralgeräte)Dieses Produkt kann betrieben werden, wenn es an ein mit der Zentraleinheit kompatiblesModell angeschloss
Deutsch-15Betrieb7 Einrichtung dem Displays des Fahrzeuges 1. Wählen Sie aus den Zentraleinheit-Menüpunkten"EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Contro
16-DeutschWenn "RIGHT 90.0/ R 90.0" angezeigt wird, ist die 90-Grad-Richtung rechts die Zielrichtung.Kompass-Richtungskompensierung:1. Korri
Deutsch-177 Installation des Steuergerätes •Stellen Sie vor dem Bohren eines Loches unter einem der Sitze oder imKoffernraum sicher, dass sich hinter
18-DeutschAnschluss an die ZentraleinheitAnschlüsse für den Fernbedienungs-Lichtsender usw.1. Entfernen Sie die Anschluss-Abdeckung.2. Schließen Sie j
Deutsch-19Display-Wahlschalter am Opel-Display•Beim 5 x 7 Punktmatrix-Display auf A stellen.•Beim aus 14 Segmenten bestehenden Display auf B stellen.D
2-EnglishApplicable Models (Centre Units)This product operates when connected to a model compatible with the Centre Unit.For information on models com
20-NederlandsBruikbare modellen (centrale eenheden) Dit product werkt wanneer het wordt aangesloten op een model dat compatibel is met decentrale eenh
Nederlands-21Bediening7 Instelling van display de vehicle1. Kies "EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" in het menuvan de centrale eenheid.
22-NederlandsCompensatie van kompasrichting:1. Corrigeer het aardmagnetisme opdat het kompas normaal zou kunnen werken.De centrale eenheid toont "
Nederlands-23Installatie7 Accessoires1Indicatiediode van afstandsbediening (longueur de cordon: 2.5m) ...
24-NederlandsAansluiting op de centrale eenheidAansluitingen voor indicatiediode van afstandsbediening, enz.1. Verwijder de stekkerafdekking.2. Sluit
Nederlands-25Displaykeuzeschakelaar op Opel-display•Instellen op A in geval van 5 x 7 puntenmatrix-display.•Instellen op B in geval van display van 14
26-ItalianoModelli applicabili (Unità centrale)Questo prodotto funziona quando è collegato con un modello compatibile con l'Unitàcentrale. Per in
Italiano-27Funzionamento7 Settaggio del Display del veicolo1. Selezionate"EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" dallevoci del Menù dell&apo
28-ItalianoModo direzione nord La direzione di guida del veicolo è indicato con delle lettere come una delle 8 o 16 direzioni dellabussola.Modo direzi
Italiano-29Installazione7 Accessori1Emettitore luminoso del telecomando (lunghezza del cavo: 2.5m)...
English-3Operation7 Vehicle’s display setup1. Select "EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" from theCentre Unit menu items. This does not w
30-ItalianoCollegamento dell'unità centraleCollegamenti per l'emettitore luminoso del telecomando, ecc.1. Rimuovete il coperchio delconnetto
Italiano-31Visualizza l'interruttore di selezione sul display di tipo Opel•Impostate su A in caso di display a matrice di 5 x 7 punti.•Impostate
32-EspañolModelos aplicables (Unidades centrales)Este producto funciona cuando se encuentra conectado a un modelo compatible con launidad central.Para
Español-33Funcionamiento7 Configuración de la pantalla de visualización del vehiculo1. Seleccione "EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" de
34-EspañolModo de dirección norteLa dirección de viaje del vehiculo será visualizada con letras como una de las 8 o 16 direccionesde la brújula.Modo d
Español-35Instalación7 Accesorios1Emisor de luz del mando a distancia (longitud del cable: 2.5m) ...
36-EspañolConectar a la unidad centralConexiones para el emisor de luz del mando a distancia, etc.1. Retirar la cubierta del conector. 2. Conectar cad
Español-37Visualizar el interruptor selector en la pantalla de visualización del Opel•Ajustar a A en el caso de pantalla de visualización de matriz de
38-PortuguêsModelos Aplicáveis (Unidade Central)Este produto funciona quando ligado a um modelo compatível com a Unidade Central. Parainformação sobre
Português-39Operação7 Definição do mostrador do veículo1. Seleccione "EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" dositens do menu Unidade Centra
4-EnglishCompass direction compensation:1. Correct earth magnetism to allow the compass to operate normally.The Centre Unit displays "COMPASS.ADJ
40-PortuguêsCompensação de direcção da bússola:1. Corrige o magnetismo terrestre para permitir à bússola funcionar normalmente.A Unidade Central apres
Português-41Instalação7 Acessórios1Emissor de luz do controlo remoto (comprimento do cabo: 2.5m) ...
42-PortuguêsLigação à Unidade Central Ligações para emissor de luz do controlo remoto, etc.1. Remova a cobertura do conector. 2. Ligue cada conector.3
Português-43Interruptor selector de mostrador no mostrador de tipo Opel•Regule em A no caso de mostrador de matriz de 5 x 7 pontos.•Regule em B no cas
Figure 1. Correction values by area / Figure 1.Valeurs de correction par région /Abbildung 1. Korrekturwerte durch Bereich / Figuur 1. Correctiewaarde
English-5Installation7 Accessories1Remote control light emitter (cable length:2.5m) ...1 4Connection cable (2m)...12Connection cabl
6-EnglishConnection of centre unit to vehicleConnections for remote control light emitter, etc.1. Remove the connector cover.2. Connect each connector
English-7Steering wheel remote control tableConnect this product, and the centre unit operations corresponding with the Opel steeringwheel remote cont
8-FrançaisModèles utilisables (Unités centrales)Ce produit fonctionne lorsqu’il est connecté à un modèle compatible à l’unité centrale.Pour plus d’inf
Français-9Opération7 Réglage de l’affichage du véhicule1. Sélectionnez "EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" àpartir des éléments du menu
Commentaires sur ces manuels